花と暮らす日々

 冬から春はクリスマスローズのブログになります。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

別窓 | スポンサー広告
∧top | under∨

To make each day count.

タイタニック



Jack : I think life is a gift,and I don't intend on wasting it.

 You never know what hand you are going to get dealt with.

 That teaches you to take life as it comes at you.

 To make each day count.


Mouly:  Well said, Jack.


Rose:  To make it count.



にほんブログ村 英語ブログ 洋書・映画の英語へ



ジャック  人生は贈り物です。無駄にするつもりはありません。
      次にどんなカードが配られるかはわかりません。
      あなたに与えられた人生が来るということです。
      (だから)毎日を大切に。

モリー   そのとおりよ、ジャック。

ローズ   毎日を大切に。



おなじみタイタニックのせりふです。ポーカーの賭けで勝って、乗船切符を手に入れたジャックが1等船室のディナーに招かれた席でのスピーチです。
借り物のタキシードを着たディカプリオ君のせりふはとってもかっこいいですけど、何が来るかわからないという将来の結果は悲しいことになってしまいましたね。
別窓 | 映画 | コメント:3
∧top | under∨
<<Lily | 花と暮らす日々 | Lost lives>>

この記事のコメント

こんにちは~
ご意見謹んで承りました。

またのコメントお待ち申し上げております。
2008-06-19 Thu 17:36 | URL | dreamrose #-[ 内容変更] | top↑
「タイタニック」を、見ていない人がいるだとぉ~!
と、誰か言ってもいいで~す!
私、「タイタニック」ですら見てないです><

もう、信じられないでしょ?
・・・というわけで、英語圏における「おとこまえ」の方々がごっちゃになる私。
ようやく、ブラビ様のお顔が浮かぶようになったのも、dreamroseさまのおかげかと~!
2008-06-19 Thu 22:33 | URL | 雅やび。 #-[ 内容変更] | top↑
雅やびさまは日本語圏の男前でないとだめなんですね~

私は日本語圏の方にはまるで関心がなくって、すみませんねえ~

コメントいただいてありがとうございます。懲りずになんでも好きなこと書いて帰ってくださいね。v-20

私、コメントいただくとうれしくなってしまうたちなんで、毎日ほんとにありがとうございます。感謝しています。v-254
2008-06-19 Thu 22:56 | URL | dreamrose #-[ 内容変更] | top↑
∧top | under∨
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

| 花と暮らす日々 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。